ROBERT WILLIAMS BUCHANAN (1841 - 1901) |
|
|
|
|
|
|
{The New Rome 1898}
155 (FOR WOMEN.)
I. CHANGED in a trice you find me,
II. Out from my prison breaking,
III. Praise to the Luck which sent me 156 IV. Scornful of all disaster,
V. Bees may hum in the clover,
VI. All that I missed he misses
VII. And now I heed not a feather
[Note:
157
I. SUDDENLY, as the busy crowd
II. Splash, splash! while the murmurous sound
III. And now . . . how quiet all things look! 159 IV. Then, all of a sudden, the air grows bright!
160
I. Her Portrait. THE medium, Seraphina Snowe, A little lady with very white teeth, With the wise men round her,
II. Séance. Poor little spider, so soft, so white! Hush! . . . How brightly she doth brood . . . In the darkness of the room Break the charm! On the company 163 . . . And I 164 III. The Gospel According to Philosophy. O eyes of pale forget-me-not blue, Well? . . . O my philosophic friend, True, as you aver, Names,—more names? Let the lady be,— Now you have done, and I have heard,
IV. Mesmeric Flashes. O eyes of pale forget-me-not blue, Always imposing, little Elf, Would to God that thou and I There, like the spider silvern and soft
[Note:
169 (After a Matinée of “Pelléas and Melisande.”)
WHY art thou dead, John Keats, not listening here Naked and wan, and, like a rose leaf, thin, The lights sink low, while sitting with no sound, The world dissolves, the garish streets are gone, I cannot see thee, but my hand seeks thine,— Ay me, the spell enwoven of woman’s tears! And thin and pale and naked, side by side, 170 How shall I count our kisses in the dark? The music fades, the lights go up once more, Then following with the crowd that seeks the light, “How quaint! how odd! why, one would almost think Sighing I stand and watch thee drive away,
171
“O who will worship the great god Pan One May morning as I woke Out of town by train we went, “O who will worship the great god Pan 174 Down the chestnut colonnades “O who will worship the great god Pan?” Slowly, softly, westward flew “O who will worship the great god Pan Hand in hand without a care “Gnarled and old sits the great god Pan— Slowly, dreamily, we crept “O who will worship the great god Pan, When we reached the streets of stone “O who will worship the great god Pan Homeward went my love and I
[Notes:
182
“STORM IN THE NIGHT.”
STORM in the Night, Buchanan! a Voice in the night still crying, Thou, too, singer of songs and dreamer of dreams, art weeping And now he hath gone indeed, and his worshippers roam bereaven, Woe unto thee, Buchanan! and woe to thy generation! Are lost since he is lost, the beautiful Elder Brother; ’Twas something,—nay, ’twas much!—to know, though his life was over, 183 He did not speak or stir, he did not hark to our weeping, He made no speech, no sign, for Death has disrobed and discrown’d him,— So we kept our Brother, tho’ dead! The Lily Flower of Creation! But now, the Tomb is void, and the rain beats over the portal: So peacefully he slept, the Lily Flower of Creation, But now by the Tomb we stand, despairing and heavy-hearted; And yet, should he be risen? Should he have waken’d, to wander 184 Holding his Lamp wind-blown, while the rain-cloud darkens and gathers, Nay, for the World would know the face of the fair New Comer, The graves would open, the Dead within them quicken and blossom, Nay, then, he hath fled, not risen! in vain we seek and implore him! Storm in the night, Buchanan! A Voice in the night still crying,
[Notes: An earlier version of ‘Storm in the Night’ is included in The Earthquake (1885). Although the two versions share the same theme and form, there is no exact replication of lines. The original version is available on this site. The second and final lines of the poem are variations on Mary Magdalene’s response to the angels at the sepulchre: “They have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him.” John 20:13. ]
185 THE LAST CHRISTIANS.
THE BALLAD OF THE MAGDALEN.
I SAW on the Bridge of Sorrow, when all the City slept, Loose o’er her naked shoulders trembled her night-black hair; And, lo! in her hands she carried a vessel with spices sweet, Then I touch’d her on the shoulder: “What thing art thou?” I said; But I saw the painted colour flash on her cheeks and lips, And she answer’d never a word, but stood in the lonely light, And I knew her then by her beauty, her sin and the sign of her shame, 186 She heard, and she did not answer; but her tears began to fall, And she would have straightway left me, but I held her fast and said, “O Mary, where is thy Master? Where does he hide his face? “O Mary, lead me to him—he loved thee deep and true; Then the painted lips made answer, while the dead eyes gazed on me: “I have sought him and not found him, I have search’d in every land, “Long through the years I waited, there in the shade of the Tomb, 187 “And I took pollution with me, wherever my footsteps came; “Yet I knew if I could find him, and kneel and anoint his feet, “And my sin would fall and leave me, and peace would fill my breast, Tall in the moonlit City, pale as some statue of stone, And away on the lonely bridges, and under the gaslight gleam, For, lo! in her hands she carried a vessel with spices sweet, Then my living force fell from me, and I stood and watch’d her go 188 And the stars look’d down in sorrow, and the earth lay black beneath, While I heard the faint voice wailing afar in the stony street,
[Note: _____
or back to The New Rome - Contents
|
|
|
|
|
|
|