|
Catherine did point out that the additional artwork on the picture above was provided by her husband, when he was a lad (click the picture for a larger image).
Aside from the drawing of Soroba Lodge, the most interesting revelation in these pages is the bit about Marie Corelli. I had no idea that the two authors shared a connection to Soroba Lodge. It is not mentioned in the three letters from Buchanan to Corelli which have survived in the Shakespeare Birthplace Trust, and it does not turn up in the following passage from Buchanan’s 1896 pamphlet, Is Barabbas a Necessity?
‘At the moment of issuing THE DEVIL’S CASE (which has been in type, by the way, for many months), I see that Miss Marie Corelli has written and published a new story called The Sorrows of Satan. Miss Corelli, using a very wise discretion, does not present her book to the Critics, but I have read one review of the work, and more recently the work itself, from which it appears that the Devil of a maiden imagination, so far from resembling the true and only Devil whom I interviewed on Hampstead Heath, is merely the sentimental yet wicked Lucifer so dear to Laura Matilda. He is, in short, the blasé, evening-party-haunting, and wholly superfine young ladies’ Devil of Lord Byron, Bulwer Lytton, and Satan-Montgomery, and has nothing in common with the great Original. I might have known, of course, that the author of Barabbas, who was content to swallow the whole camel of Christian thaumaturgy at one gulp, and who had pictured to us as genteel a Jesus as ever had “marble limbs” and Apollo-like proportions, would never write anything to give offence in the upper circles of society and religion; but when I saw the title of .her book I was a little afraid that I had been forestalled, and that the real Satan, forgetful of his pledge to me, had been powwowing at Earl’s Court with Miss Corelli, Mr. Gladstone, and the Prince of Wales. Now, I like Miss Corelli. Whatever the authorised Critics may say of her, she has won her public—a very large one—by sheer energy of pluck and talent. I have taken Tea with her, and I have it in her own pretty handwriting that I am a Great Poet, that she sits (metaphorically) at my feet, and that she has drunk rapture and inspiration from my masterpieces of song. I was a little surprised, therefore, when she went out of her way, about a year ago, to call me “a Scottish Playwright,” and to say that “there would be something inexpressibly funny in a Robert Buchanan pronouncing doom on the Christ, if it were not so revolting.” This, alas! after all the Tea, all the missives on pink-tinted paper, and all the adoration! But I fancy that the angry little lady conceived, for some reason or other, that I was one of her adverse critics, and that I had inspired my friends to treat her writings cavalierly. She actually believed, I fear, that I, the very Ishmael of Authors, who never had a Log rolled for me in my life, had been in league against her with the Nonconformist Conscience and the Daily Chronicle! Hence the sudden and startling “’Tilda, I hate you!” from Fanny to her dearest friend. Now, in saying that I “pronounce doom on the Christ,” Miss Corelli is guilty of the very injustice which she resents, very rightly, in the organs of criticism. She has not read my WANDERING JEW, or, if she has read it, she has failed to understand it—I may say, indeed, that she has not even tried to understand it, for, whatever else she may lack, she certainly does not lack intelligence. Let me add now, that I am in full sympathy with her in her revolt against the inexpressible indolent Reviewer of the period, and that I resent, almost as indignantly as herself, the imbecile abuse with which anonymous impudence and envy assail every kind of talent and individuality, when it appears. Miss Corelli is both talented and individual, and is trying with all her might, and in spite of all that scribblers may say of her, to express herself seriously in literature. I contend, therefore, that unknown writers on newspapers have no right to drive her mad with insults only worthy of Gavroche or Bailey Junior. It is a favourite expression with Miss Corelli to say, when she reads an adverse and insulting review, that it is “inexpressibly funny.” If she finds it so, it might be better to treat it with silent indifference, but I prefer to think that she, like the rest of us, finds it irritating and painful. We all like praise; personally I love nothing better than rapturous admiration—such as Miss Corelli gave me a year or two ago.’
_____
Soroba Lodge (and again)
In 2016 Soroba Lodge was put on the market, and details are available on the Zoopla site. Although there are several photos of the interior, it seems a little intrusive to add them here, so here’s the exterior and the view of Oban from Soroba Lodge.
|